Translations/Übersetzung und Übersetzungsservice

Archive for the ‘Video’ Category

Mit Fernsehwerbung assoziert man in aller Regel zunächst Langeweile. Dass das aber auch anders geht, beweist Berlitz. Fast schon legendär ist der folgende Werbespot, in dem Berlitz auf höchst wirksame Weise für sein Sprachprogramm wirbt. Das Video zeigt einen jungen Funker bei der Küstenwache, der kurz nach seiner Einweisung bereits den ersten Notruf beantworten muss, jedoch nicht mit dem besten englischen Wortschatz ausgestattet zu sein scheint.

Besser kann man Werbung kaum machen. Man wird unterhalten und die Botschaft ist eindeutig. Lob an die Macher!

Advertisements

Gerade bei Interviews mit Gesprächspartnern, die der heimischen Sprache nicht mächtig sind (oder ihrer nicht mächtig zu sein scheinen), zum Beispiel in TV-Sendungen bietet es sich an, dem bequemen Zuschauer Untertitel zu bieten. Es ist äußerst amüsant, dass heutzutage auch schon „bestimmte“ Dialekte (bayerisch, sächsisch, u.a.) mittels Untertiteln ins Hochdeutsche übertragen werden. Viele Zuschauer aus dem hochdeutschen Sprachraum sind dafür mit Sicherheit dankbar.

Bei Youtube findet sich folgendes lustiges Video, in dem sich ein irakischer Soldat offensichtlich ungerecht behandelt fühlt, mit Untertiteln versehen zu werden, obwohl sein Englisch perfekt ist.

Feeds Übersetzungen