Verfasst von: fachuebersetzer in: Mai 12, 2009
Unter dem Namen GITA (Global Internet Translators Association e.V.) ist im Februar dieses Jahres der erste Verband ins Leben gerufen worden, der sich gezielt für jene Gruppe der Übersetzer einsetzt, die über neue Medien wie dem Internet arbeiten.
Ziel GITAs ist es, für die steigende Zahl der Internetübersetzer mittels Forschung und Lehre, PR etc. als meinungsvertretendes Institut aufzutreten.
Die Mitgliedschaft ist für Übersetzer zunächst kostenlos. Der Mitgliedschaftsantrag sowie weitere Informationen sind auf der zweisprachigen Webseite von GITA zu finden.